Le mie mappe


Carrello richieste consultazioni

Regioni:

Naviga:


Ultime Acquisizioni
Storia della cartografia
I cartografi
Eventi
Edizioni Accimo
Brochure MB
Contatti
Glossario
Sitemap


19 risultati
972-Documento del capitano della nave ragusea Pietro Bratich .   Documento sul trasferimento di (12) schiavi tunisini che dal Governo di Toscana si consegnano al Capitano della nave ragusea Stefano Sanchiez (Pietro Bratich) per trasportarli a Livorno……a di-sposizione del Sig. Antonio Nissen ….3 agosto 1792. Il documento è conservato nell’Archivio di Stato di Livorno – collocazione Governatore 45
Autore: mediatore livornese

1792,

973- Documento di Antonio Nyssen .   Pagina 5 di una comunicazione del console olandese in Tunisi Antonio Nyssen, datata 14 ottobre 1792, e indirizzata al Cav. Francesco Varalli, presidente della sanità a Livrorno, nella quale comunica dell’arrivo a Tunisi, senza nessun preavviso, di una fregata olandese. Comunica che i ritardi nelle transazioni riguardanti gli schiavi è dovuta allo stato di guerra nella quale si trova la Francia in quel momento. Il documento è conservato nell’Archivio di Stato di Livorno – collocazione Governatore 45
Autore:

1792,

974- Volume 113 Anno 1792 .   Volume 113- Anno 1792- Governatore 45- conservato nell’Archivio di Stato di Livorno
Autore:

1792,

975-Ricevuta per la consegna di un carico di schiavi .   Ricevuta rilasciata il 12 aprile 1792 dal capitano di una nave per il carico di dodici schiavi di Livorno trasportati a Tunisi - Il documento è conservato nell’Archivio di Stato di Livorno – colloca-zione Governatore 45
Autore:

1792,

976-Documento sullo scambio di schiavi .   Documento del 1792 relativo al trasporto a Tunisi di 12 schiavi tunisini in cambio della liberazione di 3 schiavi toscani. Il documento è conservato nell’Archivio di Stato di Livorno – collocazione Governatore 45
Autore:

1792,

977-Supplica di alcuni schiavi per la liberazione .   Due documenti del 1791. Riguardano la supplica di alcuni schiavi detenuti nel Bagno di Livorno affinché il loro sovrano si adoperi per la loro liberazione. Il documento è conservato nell’Archivio di Stato di Livorno – collocazione Governatore 45
Autore:

1791,

978-Supplica di Francesco Corridi a Sua Maestà .   Supplica a Sua Maestà di Francesco Corridi, schiavo in Algeri, con la quale spiega che dopo essere stato pagato il riscatto per la sua liberazione non è stato lasciato partire avendo contratto un debito con un cortigiano del Dey di Algeri. Spiega che non riesce a pagare il debito per la sua con-dizione miserabile ma che si impegna a pagarlo dopo la sua liberazione ad iniziare dal gennaio del 1793. Il documento è conservato nell’Archivio di Stato di Livorno – collocazione Governatore 45
Autore:

1792,

979-Lettera del console Antonio Nyssen .   Pagina 3 di una comunicazione del console olandese in Tunisi Antonio Nyssen, datata 14 ottobre 1792, e indirizzata al Cav. Francesco Varalli, presidente della sanità a Livrorno, nella quale si trattano le difficoltà sullo scambio di schiavi e sulla liberazione dell’equipaggio francese catturato e tenuto schiavo a Tunisi. Tratta inoltre il caso della liberazione di un prete sardo tenuto in schiavitù a Tunisi. Il documento è conservato nell’Archivio di Stato di Livorno – collocazione Governatore 45
Autore:

1792,

980-Richiesta per lo scambio di schiavi tunisini detenuti a Cagliari .   Pagina 4 di una comunicazione del console olandese in Tunisi Antonio Nyssen, datata 14 ottobre 1792, e indirizzata al Cav. Francesco Varalli, presidente della sanità a Livrorno, nella quale si tratta lo scambio tra alcuni tunisini in stato di schiavitù a Cagliari, ai quali tengono moltissimo in Tunisia, con un prete sardo, un negoziante di Cagliari tenuto schiavo ad Algeri e altri francesi tenuti in schiavitù a Tunisi. Nella lettera si chiede anche il coinvolgimento del console francese a Cagliari. Il documento è conservato nell’Archivio di Stato di Livorno – collocazione Governatore 45
Autore:

1792,

981-Supplica per la liberazione di uno schiavo turco .   Supplica del 1218 di un turco per la liberazione del figlio in condizioni di schiavitù nella Repubblica di Venezia. Il documento, conservato nella biblioteca del museo Correr di Venezia è scritto in arabo ma è accompagnato dalla traduzione in italiano.
Autore:

1218,

982-Atto di vendita di uno schiavo .   Collocazione c 754/5 mss PD Schiavi Vendita di v. Contarini Antonio – Documento del 26 febbraio 1768
Autore:

1768,

983-Lettera del comandate di nave militare veneziana .   Lettera del 21 aprile 1787 del comandante della nave Faina della flotta veneziana di stanza a Corfù, indirizzata ad una autorità del governo della repubblica che gli ha raccomandato una persona sgradita Collocazione c 754/5 mss PD
Autore:

1787,

984-Lettera con indicazioni per la flotta veneziana di stanza a Preversa .   Copia di una lettera del 16 marzo 1789 inviata alle autorità veneziane, con informazioni su alcuni fatti riguardanti la flotta e i rapporti con i confinanti e, in particolare, con Ali Pascià, Collocazione c 754/5 mss PD Schiavi Vendita di v. Contarini Antonio– Documento del 26 febbraio 1768
Autore:

1789,

985-Supplica per la liberazione di uno schiavo turco .   Documento del 1118 contenente una richieste inviata alla Repubblica di Venezia da un esponente turco con la quale chiede la liberazione del figlio schiavo impiegato come rematore nella flotta.
Autore:

1118,

986-Contratto per la vendita di una schiava a Venezia .   Documento del 15 settembre del 1428 concernente la vendita, da parte del cancelliere Nicolò Borsa a Costanza Zancarole e sua figlia, di una schiava di circa 20 anni al prezzo di 55 scudi d’oro.
Autore:

1428,

987-Lettera di raccomandazione per un Capitano .   Lettera del 8 ottobre 1784con la quale si raccomanda la protezione di Luca Cavazovich Comandante della nave ragusea La Gloria Celeste da parte delle autorità Veneziane
Autore:

1784,

988-Documento in arabo con traduzione in italiano a fronte .   Lettera in arabo inviata nel 1118 a Venezia per richiedere la liberazione di alcuni schiavi. A fianco la traduzione in lingua italiana con firma del traduttore
Autore:

1118,

989-Documento in arabo con traduzione in italiano a fronte .   Documento scritto in arabo nel 1118 dal Capitano della Priola di Tripoli Mohamid Zivario, inviato alle autorità della Repubblica di Venezia per lamentare il comportamento di una nave veneziana. A fianco è riportata la traduzione firmata dal funzionario Ivan Zani.
Autore:

1118,

990-Lettera autografa del Cardinale Antonio Perrenot di Granvella – anno 1574 .   Documento storico riguardante la comunicazione del cardinale al Pontefice Pio V, con la quale lo informa di aver consegnato a Giovanni d’Austria il vessillo benedetto e il bastone del comando come generalissimo dell’armata cristiana confederata che salpò per combattere i turchi e ottenne la grande vittoria di Lepanto. Museo delle civiltà d’Europa e del Mediterraneo di Marsiglia
Autore:

1574,